وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Ata (idhujtarët) pohuan mes Tij e mes engjëjve (xhinëve) lidhmëri farefisnore, po xhinët e dinë se ata (idhujtarët) janë të hedhur në zjarr.
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
All-llahu është i pastër nga ajo çka i përshkruanë.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Ata (engjëjt) janë vetëm robër të sinqertë të Zotit (ata nuk i përshkruajnë gjë).
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
E, as ju dhe as ata që i adhuroni,
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
Nuk mund ta vini në sprovë askë ndaj Atij (besimit në Zotin),
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
Përveç atij që është i gjykuar për Xhehennem.
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
E, nuk ka prej nesh (grupit të engjëjve) që nuk e ka vendin (detyrë, pozitën) e vet të njohur.
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
Edhe ne (engjëjt) jemi të rreshtuar (në adhurim),