وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Ata (idhujtarët) pohuan mes Tij e mes engjëjve (xhinëve) lidhmëri farefisnore, po xhinët e dinë se ata (idhujtarët) janë të hedhur në zjarr.


سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

All-llahu është i pastër nga ajo çka i përshkruanë.


إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ata (engjëjt) janë vetëm robër të sinqertë të Zotit (ata nuk i përshkruajnë gjë).


فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

E, as ju dhe as ata që i adhuroni,


مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Nuk mund ta vini në sprovë askë ndaj Atij (besimit në Zotin),


إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Përveç atij që është i gjykuar për Xhehennem.


وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

E, nuk ka prej nesh (grupit të engjëjve) që nuk e ka vendin (detyrë, pozitën) e vet të njohur.


وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Edhe ne (engjëjt) jemi të rreshtuar (në adhurim),



الصفحة التالية
Icon