فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Җәбраил фәрештә Аллаһуның колы Мухәммәд г-мгә вәхий кылды үзенә Аллаһудан вәхий ителгән нәрсәне.
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Мухәммәд г-мнең күңеле күргәнен ялган димәде, нык ышанды, ягъни Җәбраил фәрештәне үз сурәтендә күрде һәм Аллаһуны күңеле илә күрде.
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Әллә Мухәммәднең күргән нәрсәсенә шөбһә итеп низагълашасызмы?
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Тәхкыйк ул Җәбраилне үз сурәтендә күрде икенче мәртәбә.
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Сидерәтүлмүнтәһә агачы янында.
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
Мәэва җәннәте шул агач янындадыр.
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Ул агачны күп фәрештәләр каплаган иде.
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Мухәммәд г-мнең күзе шул агачтан һәм фәрештәләрдән читкә авышмады һәм куелган чиктән уңга-сулга үтмәде.
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Тәхкыйк ул күрде мигъраҗдә Раббысының олугъ галәмәт вә дәлилләрен.