سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Аллаһ мөшрикләр ифтира кылган баладан пакьтер.


إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Мәгәр Аллаһуның ихласлы коллары Аллаһуга ялганны ифтира кылмаслар, алар ґәзабдан ераклардыр.


فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

"Сез мөшрикләр вә гыйбадәт кылган сынымнарыгыз,


مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

сез кешеләрне имансыз, динсез итә алмассыз,


إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

мәгәр җәһәннәмгә салыначак кешеләрне үзегезгә ияртеп аздырырсыз".


وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

Җәбраил фәрештә әйтте: "Безнең арабызда фәрештәләрнең һәрберсенә билгеләнгән гыйбадәт урыны бардыр.


وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Вә без гыйбадәттә, әлбәттә, саф-саф булып торабыз.


وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

Вә без Аллаһу тәгаләгә даим тәсбихләр әйтәбез.


وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Гәрчә мөшрикләр әйтсәләр дә:



الصفحة التالية
Icon