ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ

あなたは(これを)味わうがいい。本当にあなたは,力のある尊貴な者であった。


إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ

これこそあなたがたが,疑っていたものである。」


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ

本当に,主を畏れた者は,安泰な所にいる。


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

園と泉の間に,


يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

絹や錦を纒い,互いに向かい合って,


كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

このようにわれは,輝いた大きい目の乙女たちをかれらの配偶者にするであろう。


يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

かれらはそこで平安に,凡ての果実を求められ,


لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

最初の死の外に,そこで(再び)死を味わうことはなく,燃える炎の責め苦から守護されよう。


فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

あなたの主からの賜物,それこそは至福の成就であろ。


فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

われはこの(クルアーン)を,あなたの言葉(アラビア語)で(下し)分りやすくした。かれらは,理解し諭されるかもしれない。



الصفحة التالية
Icon