وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
かれの妻や兄弟,
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
かれを庇った近親,
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
自分を救えるならば,地上の凡てのものを挙げて贖うことを請い願うであろう。
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
断じて出来ない。本当にかの(地獄の)炎は,
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
頭の皮まで剣ぎ取る。
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
(正義に)背を見せて,背き去った者を召喚するであろう。
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
また蓄積し,隠匿の金を持つ者をも。
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
人間は本当に忙しなく創られている。
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
災厄に会えば歎き悲しみ,
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
好運に会えば物惜しみになる。
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
だが礼拝に精進する者は,そうではない。
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
礼拝を厳守している者,
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
またかれらの富が,公正であると認められている者,