إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
本当に敬虔な者は,必ず至福の中におり,
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
あなたはかれらの顔に至福の輝きを認めよう。
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
かれらは,封印された純良な酒を注がれる。
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
その封印はジャコウである。これを求め熱望する者に熱望させなさい。
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
それにはタスニームが混ぜられよう。
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
(アッラーに)近い者たち(善行者)は,その泉から飲もう。
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
本当に罪ある者たちは,信仰する者を嘲笑っていた。
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,互いに(嘲笑して)目くばせし,
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
家族の許へ帰る時,笑い草にしたものである。
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
かれらはかれら(信者)を見かけると,「本当にこれらの者は迷っています。」と言う。