وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
大杯が備えられ,
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
褥は数列に並べられ,
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
敷物が敷きつめられている。
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
かれらは骼駝に就いて,如何に創られたかを考えてみないのか。
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
また天に就いて,如何に高く掲げられたか,
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
また山々に就いて,如何に据え付けられているか,
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
また大地に就いて,如何に広げられているかを。
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
だからあなたは訓戒しなさい。本当にあなたは一人の訓戒者に外ならない。
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
かれらのための,支配者ではない。
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
だが誰でも,背き去って信仰を拒否するならば,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
アッラーは最大の懲罰でかれらを罰される。
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
本当にわれの許に,かれらは婦り来るのである。