عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
每个人都知道他所作过的善恶。
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
我誓以运行的众星--
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
没落的行星,
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
和逝去时的黑夜,
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
照耀时的早晨,
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
这确是一个尊贵的使者的言辞,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
他在宝座的主那里,是有权力的,是有地位的,
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
是众望所归,而且忠於职守的。
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
你们的朋友,不是一个疯人,
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
他确已看见那个天使在明显的天边,
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
他对幽玄不是吝教的。
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
这不是被放逐的恶魔的言辞,
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
然则, 你们将往那里去呢?