فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

Oralarda çok bozgunculuk yapmislardi.


فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

Bu yüzden Rabbin onlarin üstüne azap kamçisi yagdirdi.


إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Kuskusuz Rabbin her an gözetlemededir.


فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Ama insan, her ne zaman Rabbi onu sinayip da ikramda bulunur, nimet verirse, "Rabbim bana ikram etti." der.


وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Ama her ne zaman da sinayip rizkini daraltirsa, o vakit de, "Rabbim beni zillete düsürdü." der.


كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

Hayir hayir, dogrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz.


وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Birbirinizi yoksulu yedirmeye tesvik etmiyorsunuz.


وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

Oysa mirasi öyle bir yiyorsunuz ki, haram-helal gözetmeden.



الصفحة التالية
Icon