فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Perché mai, quando [l'anima] risale alla gola


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

sotto i vostri occhi,


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

e Noi gli siamo più vicini, ma non ve ne accorgete,


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

perché mai, se non dovete essere giudicati


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

e se siete sinceri, non la ricondurrete ?


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah],


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie.


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Se è stato uno dei compagni della destra,


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

[gli sarà detto:] “Pace da parte dei compagni della destra!”.


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Ma se è stato uno di quelli che tacciavano di menzogna e che si erano traviati,



الصفحة التالية
Icon