أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Pensi che segua la guida,
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
che comandi il timore [di Allah]?
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle?
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Non sa che, invero, Allah vede?
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
il ciuffo mendace peccaminoso.
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Chiami pure il suo clan:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Noi chiameremo i guardiani.
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.