أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro,


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

tra giardini e fonti,


وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ

tra messi e palmeti dalle spate stracariche,


وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ

a scavare con maestria case nelle montagne?


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Temete Allah e obbeditemi.


وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Non obbedite ai comandi degli empi,


ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato!


مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”.


قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti.



الصفحة التالية
Icon