وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا

und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.


يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ

obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen


وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

und seiner Gefährtin und seinem Bruder


وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ

und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,


وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ

und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.


كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,


نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ

das die Kopfhaut abzieht',


تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ

das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,


وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ

(Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.



الصفحة التالية
Icon