فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

usred bašča i izvora,


يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

u dibu i kadifu obučeni i jedni prema drugima.


كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Eto, tako će biti i Mi ćemo ih hurijama, krupnih očiju, ženiti.


يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

U njima će moći sigurno koju hoće vrstu voća tražiti;


لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

u njima, poslije one prve smrti, smrt više neće okusiti i On će ih patnje u ognju sačuvati,


فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

blagodat će to od Gospodara tvoga biti; to će, zaista, biti uspjeh veliki!


فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

A Kur'an smo učinili lahkim, na jeziku tvome, da bi oni pouku primili,


فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ

zato čekaj, i oni će čekati!



الصفحة التالية
Icon