مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Zemra e tij nuk e përgënjeshtroi atë që e pa,
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
vallë, a po polemizoni me te për atë që e ka parë?
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Ai (Muhammedi), me të vërtetë, e ka parë atë (Xhebrailin) edhe një herë tjetër,
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
te Sidretul muntehaja,
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
tek ajo (Sidrea) është xhenneti – strehim,
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
kur Sidrën e mbuloi ajo që e mbulonte, (një mbulesë e madhe),
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
shikimi i tij (Muhammedit) nuku shmang, as që e kaloi (kufirin e caktuar).
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Ai, me të vërtetë, i pa argumentet më madhështore të Zotit të tij.
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
A e keni pa Latin dhe Uzzan (si janë)?
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Dhe Menatin, të tretin, të mbramin (sipas shkallës)? –