أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

që askush nuk do t’i bartë mëkatet e personit tjetër,


وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

dhe që njeriu do të ketë vetëm atë që është marrë me te (punuar atë)


وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

dhe që përpjekjet e tij do të shihen së shpejti, padyshim


ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

(dhe se) do të shpërblehet me shpërblim të plotë,


وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

dhe, se, te Zoti yt do të jetë kthimi,


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ

Ai jep gazin dhe vajin (gëzimin dhe hidhërimin),


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا

Ai jep vdekjen dhe gjallesën,


وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

Ai krijon çiftet, mashkull e femër,


مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

prej pikës së farës (spermës) kur të hedhet (injektohet),


وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

dhe, me të vërtetë, tek Ai është krijimi i dytë (rindjallja),



الصفحة التالية
Icon