أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Më thuaj ti (o Muhammed!), nëse ai mendon se është në rrugën e drejtë,
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
apo rekomandon që të adhurohen idhujt,
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
e, çka mendon ti nëse ai i përgënjeshtron (argumentet Tona) dhe kthehet?
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
A nuk e di ai – se Zoti i sheh të gjitha (e dhuron të mirin, ndërsa e dënon të keqin)?
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Jo, jo! Me të vërtetë, nëse nuk tërhiqet nga kjo, do ta kapim për flokësh (gërshetën),
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
për flokët (gërshetin) e gënjeshtarit dhe fajtorit,
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
e, ai le ta thërras shoqërinë e vet (në ndihmë).
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Na do t’i thërrasim Zebanijt (rojet e Skëterrës).
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Jo, jo! Mos iu përul ti atij; por bënë ti sexhde dhe afroju (Zotit tënd)!