وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
dhe në ta lëshuam shi (të tmerrshëm – gurësh), e sa shi i shëmtuar që është ai, për ata që janë paralajmëruar!
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre nuk janë besimtarë,
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(Edhe) banorët e Ejketit – i konsideronin gënjeshtarë pejgamberët.
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Kur Shuajbi, u tha atyre: “Vallë, a nuk i druani ju Perëndisë?
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Me të vërtetë, unë jam pejgamber i besuar për ju,
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Për këtë unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i gjithësisë.