وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
dhe lëre ti detin e hapur, se ata, me të vërtetë, do të janë ushtri e fundosur”.
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
E, sa e sa kopshtije e burime i lanë ata,
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
ara të mbjella dhe pallate të mrekullueshme,
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
dhuntitë, në të cilat kënaqeshin,
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
(ajo ka qenë) kështu, dhe Ne u kemi dhënë trashëgim ato (dhuntitë e tyre) popullit tjetër –
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Nuk i vajtoi ata as qielli as Toka, nuk u lanë ata (për t’u dënuar në një kohë tjetër),
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
e Na, me të vërtetë, i shpëtuam bijtë e Israelit nga dënimi poshtërues,
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
prej Faraonit, - ai ishte mendjemadh, njeri që për keq kalonte çdo kufi –