فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e Mohoni?
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Aty janë ato që përqëndrojnë shikimet e tyre (vetëm në burrat e vet) e që nuk i ka prekur kush para tyre, as njerëz, as xhin.
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Ato janë si xhevahiri e diamanti (të kuqrremta në të bardhë.
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
A mund të jetë shpërblimi i veprës së mirë diç tjetër, pos të së mirës!
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
E nën ato dy (Xhennete) janë edhe dy Xhennete.
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Po cilën të mirë nga të mirat e Zotit tuaj po e mohoni?