وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
E sikur t’ia shpallin atë (Kur’anin) ndonjë joarabi,
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
e ai t’ua lexonte atyre, ata nuk do t’i besonin atij.
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Dhe kështu, Ne u futëm atë (dyshimin) në zemrat kriminelëve,
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
E ata nuk i besojnë atij (Kur’anit) derisa ta shohin dënimin e dhembshëm,
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Dhe t’ju vijë befas, duke mos e hetuar.
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
e atëherë të thonë: “A thua do të na jepet afat?”
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
E si ata kërkojnë shpejtimin e dënimit tonë (kur ithanë pejgamberit sillnie dënimin).
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
Po më thuaj se edhe nëse Ne u jpim të jetojnë vite me rradhë,
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
e pastaj t’u vijë atyre ajo me çka u tërhiqet vërejtja,