لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Kdybychom chtěli, v suchou trávu bychom to změnili, a vy byste se neustále divili:


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

"Jsme dluhy obtíženi,


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

ba víc, teď všeho jsme zbaveni!"


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Uvažovali jste někdy o vodě, kterou pijete?


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Sesíláte ji snad vy z mraků, anebo jsme My těmi, kdož ji sesílají?


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Kdybychom chtěli, učinili bychom ji hořkou a slanou - což tedy vděčni nebudete?


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

Uvažovali jste někdy o ohni, který vykřesáváte?


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Dali jste snad vy vyrůst stromu, který dřevo k tomu skýtá, anebo jsme mu My dali vyrůst?


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

A učinili jsme jej připomenutím a užitkem pro ty, kteří v poušti jsou.



الصفحة التالية
Icon