هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
(3:66) Behold, you are those who have disputed greatly concerning matters
which you knew; why are you now disputing about matters that you know nothing
about? Allah knows it whereas you do not know.
which you knew; why are you now disputing about matters that you know nothing
about? Allah knows it whereas you do not know.
مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
(3:67) Abraham was neither a Jew nor a Christian; he was a Muslim, wholly
devoted to God.9 And he certainly was not amongst those who associate
others with Allah in His divinity.
devoted to God.9 And he certainly was not amongst those who associate
others with Allah in His divinity.
إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
(3:68) Surely the people who have the best claim to a relationship with Abraham
are those who followed him in the past, and presently this Prophet and those
who believe in him; Allah is the guardian of the men of faith.
are those who followed him in the past, and presently this Prophet and those
who believe in him; Allah is the guardian of the men of faith.
وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
(3:69) A party of the People of the Book would fain lead you astray, whereas
in truth they lead none astray except themselves, but they do not realize it.
in truth they lead none astray except themselves, but they do not realize it.