أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ
(47:29) Or do they, in whose hearts there is a sickness, believe that Allah
will not bring their failings to light?
will not bring their failings to light?
وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ
(47:30) If We were to so will, We could have shown them to you so that you
would recognise them by their faces, and you would certainly know them by the
manner of their speech. Allah knows all your deeds.
would recognise them by their faces, and you would certainly know them by the
manner of their speech. Allah knows all your deeds.
وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ
(47:31) We shall certainly test you until We know those of you who truly
strive and remain steadfast, and will ascertain about you.
strive and remain steadfast, and will ascertain about you.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّواْ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَٰلَهُمۡ
(47:32) Those who disbelieved and barred others from Allah's Way and opposed
the Messenger after the True Guidance had become manifest to them, they shall
not be able to cause Allah the least harm; rather, Allah will reduce all their
works to nought.9
the Messenger after the True Guidance had become manifest to them, they shall
not be able to cause Allah the least harm; rather, Allah will reduce all their
works to nought.9