إِن يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ
(47:37) If He were to ask you for your possessions and press you (in that
regard), you would have grown niggardly, and Allah would have brought your failings
to light.4
regard), you would have grown niggardly, and Allah would have brought your failings
to light.4
هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُۖ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِۦۚ وَٱللَّهُ ٱلۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُۚ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓاْ أَمۡثَٰلَكُم
(47:38) Behold, you are those who are called upon to spend in Allah's Way,
but some of you are niggardly. Whoever is niggardly is in fact niggardly to
himself. For Allah is All-Sufficient, whereas it is you who are in need of Him.
If you turn away, He will replace you by a people other than you, and they will
not be like you.
but some of you are niggardly. Whoever is niggardly is in fact niggardly to
himself. For Allah is All-Sufficient, whereas it is you who are in need of Him.
If you turn away, He will replace you by a people other than you, and they will
not be like you.