أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
(67:20) Which is your army that will come to your aid against the Merciful
Lord?1 But the unbelievers are in utter delusion.
Lord?1 But the unbelievers are in utter delusion.
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
(67:21) Who shall provide for you if He withholds His sustenance? Nay; but
they persist in rebellion and aversion.
they persist in rebellion and aversion.
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
(67:22) Who is better guided: he who walks grovelling on his face,2
or he who walks upright on a Straight Path?
or he who walks upright on a Straight Path?
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
(67:23) Say: “He it is Who has brought you into being, and has given you
hearing and sight, and has given you hearts to think and understand. How seldom
do you give thanks!”3
hearing and sight, and has given you hearts to think and understand. How seldom
do you give thanks!”3
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
(67:24) Say: “Allah it is Who multiplied you in the earth and to Him you
will be mustered.”4
will be mustered.”4