۞فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
(4:88) What has happened to you that you have two minds about the hypocrites6
even though Allah has reverted them, owing to the sins that they earned?7
Do you want to lead those to the right way whom Allah let go astray? And he
whom Allah lets go astray, for him you can never find a way.
even though Allah has reverted them, owing to the sins that they earned?7
Do you want to lead those to the right way whom Allah let go astray? And he
whom Allah lets go astray, for him you can never find a way.
وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا
(4:89) They wish that you should disbelieve just as they disbelieved so that
you may all be alike. Do not, therefore, take from them allies until they emigrate
in the way of Allah, but if they turn their backs (on emigration), seize them
and slay them8 wherever you come upon them. Take none of them for
your ally or helper,
8 This is the verdict on those hypocritical confessors of faith
who belong to a belligerent, non-Muslim nation and actually participate in acts
of hostility against the Islamic state.
you may all be alike. Do not, therefore, take from them allies until they emigrate
in the way of Allah, but if they turn their backs (on emigration), seize them
and slay them8 wherever you come upon them. Take none of them for
your ally or helper,
8 This is the verdict on those hypocritical confessors of faith
who belong to a belligerent, non-Muslim nation and actually participate in acts
of hostility against the Islamic state.