وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ
(6:53) Thus We have made some of them a means for testing others6
so that they should say: 'Are these the ones among us upon whom Allah has bestowed
His favour?' Yes, does Allah not know well who are the thankful ?
so that they should say: 'Are these the ones among us upon whom Allah has bestowed
His favour?' Yes, does Allah not know well who are the thankful ?
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
(6:54) And when those who believe in Our signs come to you, say to them:
'Peace be upon you. Your Lord has made mercy incumbent upon Himself so that
if anyone of you does a bad deed out of ignorance and thereafter repents and
makes amends, surely you will find Him All-Forgiving, AllCompassionate.'7
'Peace be upon you. Your Lord has made mercy incumbent upon Himself so that
if anyone of you does a bad deed out of ignorance and thereafter repents and
makes amends, surely you will find Him All-Forgiving, AllCompassionate.'7
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(6:55) Thus We clearly set forth Our signs so that the way of the wicked
might become distinct.8
might become distinct.8
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
(6:56) Say (O Muhammad!): 'I have been forbidden to serve those to whom
you call other than Allah.' Say: 'I do not follow your desires, for were I to
do that, I would go astray and would not be of those who are rightly guided
.'
you call other than Allah.' Say: 'I do not follow your desires, for were I to
do that, I would go astray and would not be of those who are rightly guided
.'