يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
[9:62] They swear by Allah to please you, while it is Allah and His Messenger
whose pleasure they should seek if they truly believe.
whose pleasure they should seek if they truly believe.
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ
[9:63] Are they not aware that Hell Fire awaits whosoever opposes Allah and
His Messenger, and in it he shall abide? That surely is the great humiliation.
His Messenger, and in it he shall abide? That surely is the great humiliation.
يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ
[9:64] The hypocrites are afraid lest a surah should be revealed concerning
them intimating to the believers what lay hidden in their hearts.2
Tell them (O Prophet): "Continue your mockery if you will. Allah will surely
bring to light all that whose disclosure you dread."
them intimating to the believers what lay hidden in their hearts.2
Tell them (O Prophet): "Continue your mockery if you will. Allah will surely
bring to light all that whose disclosure you dread."
وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ
[9:65] Should you question them what they were talking about, they would
certainly say: "We were merely jesting and being playful."3 Tell
them: "Was it Allah and His revelation and His Messenger that you were mocking?"
certainly say: "We were merely jesting and being playful."3 Tell
them: "Was it Allah and His revelation and His Messenger that you were mocking?"