قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
(19:18) Mary exclaimed: "I surely take refuge from you with the Most Compassionate
Lord, if you are at all God-fearing."
Lord, if you are at all God-fearing."
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا
(19:19) He said: "I am just a message-bearer of your Lord, I have come to
grant you a most pure boy."
grant you a most pure boy."
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
(19:20) Mary said: "How can a boy be born to me when no man has even touched
me, nor have I ever been unchaste?"
me, nor have I ever been unchaste?"
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا
(19:21) The angel said: "Thus shall it be. Your Lord says: 'It is easy for
Me; and We shall do so in order to make him a Sign for mankind5
and a mercy from Us. This has been decreed.' "
Me; and We shall do so in order to make him a Sign for mankind5
and a mercy from Us. This has been decreed.' "
۞فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا
(19:22) Then she conceived him and withdrew with him to a far-off place.6