تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
(28:83) As for the Abode of the Hereafter,3 We shall assign
it exclusively for those who do not seek glory on earth4 nor want
to cause mischief.5 The God-fearing shall have the best end.6
it exclusively for those who do not seek glory on earth4 nor want
to cause mischief.5 The God-fearing shall have the best end.6
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(28:84) He who shall bring a good deed shall be rewarded with what is better.
But those who bring evil deeds shall not be requited more than their deeds.
But those who bring evil deeds shall not be requited more than their deeds.
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(28:85) (O Prophet), surely He Who has ordained the Qur'an on you7
will bring you to the best end.8 Say to them: "My Lord knows best
who has brought true guidance and who is in clear error."
will bring you to the best end.8 Say to them: "My Lord knows best
who has brought true guidance and who is in clear error."
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ
(28:86) (O Prophet), you never looked forward for the Book to be revealed
to you. It is out of sheer Mercy of your Lord that it was (revealed to you).9
So do not lend any support to the unbelievers.0
to you. It is out of sheer Mercy of your Lord that it was (revealed to you).9
So do not lend any support to the unbelievers.0