وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

while you gaze on-


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

We are nearer to him than you, though you do not see Us-


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

why, if you are not to be judged,


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

do you not restore his soul to him, if what you say is true?


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

If that dying person is one of those who will be brought near to God,


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

he will have rest, ease, and a Garden of Bliss;


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

if he is one of those on the Right,


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

[he will hear], ‘Peace be on you,’ from his companions on the Right;


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

but if he is one of those who denied the truth and went astray,



الصفحة التالية
Icon