إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Of course, the God-fearing will be amid shades and streams,
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
and fruits of their desire.
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
It will be said to them, “Eat and drink with pleasure because of what you used to do.”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
This is how We reward those who do good deeds.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Woe that Day to the deniers!
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
“(O disbelievers,) eat and drink for a while! You are guilty ones.”
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Woe that Day to the deniers!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
And when it is said to them, “Bow down (i.e. submit to Allah’s commands)”, they do not bow down.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Woe that Day to the deniers!