وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

and when the sky will be stripped off,


وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

and when the Hell will be set ablaze,


وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

and when the Paradise will be brought close,


عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

then everyone will know what he (or she) has put forward.


فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

So, I swear by those (stars) that recede,


ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

that proceed, that withdraw from the scene,


وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

and by the night when it departs,


وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

and the morning when it starts breathing,


إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

it (the Qur’ān) is surely the word of a noble messenger (Jibra’īl X),


ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

the one possessing power and a high status with the Lord of the Throne,



الصفحة التالية
Icon