وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا

Ten paciencia con lo que dicen [insultándote], pero apártate de ellos discretamente.


وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا

Deja que Yo me ocupe de los que niegan la verdad, los que ahora tienen opulencia. Tenles paciencia brevemente.


إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا

[Porque] dispongo de cadenas y del fuego del Infierno [para castigarlos],


وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا

de una comida que [por su repugnancia] se atraganta, un castigo doloroso.


يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا

El día que la tierra y las montañas convulsionen, y las montañas se conviertan en arena dispersa.


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا

[¡Oh, gente!] Les he enviado un Mensajero para que dé testimonio de la verdad ante ustedes, tal como antes había enviado un Mensajero al Faraón.


فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا

[Pero] el Faraón desmintió al Mensajero y por eso lo castigué duramente.



الصفحة التالية
Icon