وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

Da ƙwãya mai sõshiya da ƙamshi.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangjinku kuke ƙaryatãwa?


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Yã halitta mutum daga ƙẽkasasshen yumɓu kumar kasko.


وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

Kuma ya halitta aljani daga bira daga wutã.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa?


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

Ubangjin mafita biyu na rãnã, kuma Ubangijin mafãɗã biyu na rãnã.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa?


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

Yã garwaya tẽku biyu (ruwan dãɗi da na zartsi) sunã haɗuwa.


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

A tsakãninsu akwai shãmaki, bã za su ƙetare haddi ba.



الصفحة التالية
Icon