وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

"Da gõnaki da marẽmari."


إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

"Lalle ne nĩ, inã ji muku tsõron azãbar wani yini mai girma."


قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ

Suka ce: "Daidai ne a kanmu: Kã yi wa'azi kõ ba ka kasance daga mãsu wa'azi ba."


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ

"Wannan abu bai zamõ ba fãce hãlãyen mutãnen farko."


وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

"Kuma mũ ba mu zama waɗanda ake yi wa azãba ba."


فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Sabõda haka suka ƙaryata shi, sai Muka halakar da sũ. Lalle ne a cikin wannan akwai ãyã, kuma mafi yawansu ba su kasance mãsu ĩmãni ba.


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Kuma lalle ne, Ubangijinka, haƙĩƙa, Shi ne Mabuwãyi, Mai jin ƙai.


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Samũdãwa sun ƙaryata Manzanni.



الصفحة التالية
Icon