قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ

Ka ce: "Na'am alhãli kuwa kunã ƙasƙantattu."


فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

Tsãwa guda kawai ce, sai gã su, sunã dũbi.


وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Kuma su ce: "Yã bonenmu! Wannan ita ce rãnar sakamako."


هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Wannan ita ce rãnar rarrabẽwa wadda kuka kasance kuna ƙaryatãwa.


۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Ku tãra waɗanda suka yi zãlunci, da abõkan haɗinsu, da abin da suka kasance sunã bautãwa.


مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

Wanin Allah, sabõda haka ku shiryar da su zuwa ga hanyar Jahĩm.


وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ

Kuma ku tsayar da su, lalle su, waɗanda ake yi wa tambaya ne.


مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

Me ya sãme ku, bã ku taimakon jũna?


بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

Ã'a, sũ a yau, mãsu sallamãwa ne.



الصفحة التالية
Icon