وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

och ni bevittnar [hans dödskamp],


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

medan Vi, fastän ni inte ser [Oss], är honom närmare än ni -


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

varför, om ni inte skall ställas till svars [för era handlingar],


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

kallar ni inte tillbaka [hans själ], om det som ni har sagt är sant


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Om [den döende] hör till dem som skall vara i Guds närhet,


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

[skall han få] vila och ro och [välkomnas] med myrtendoft i lycksalighetens lustgård.


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Och är han en av dem som tillhör den högra sidan


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

skall han hälsas med orden "Fred! Du är en av dem som hör till den högra sidan!".


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Men om han är en av dem som förnekade sanningen och övergav [den raka] vägen



الصفحة التالية
Icon