ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Jag har vädjat till dem med hög röst
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
och talat offentligt till dem på allmän plats, och jag har talat med dem i förtrolighet
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
och sagt dem: 'Be er Herre om förlåtelse för era synder! Han förlåter och förlåter på nytt;
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
Han skall låta himlen sända er rikligt regn
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
och föröka er rikedom och era söners [antal] och skänka er trädgårdar, vattnade av bäckar.
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
Hur är det fatt med er? Ni håller inte Gud i ära så som Han i Sitt höga majestät bör äras!
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Det är Han som har skapat er steg för steg!
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
Ser ni inte att Gud har skapat sju himlar, som välver sig över varandra,