ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

[Alla] gick de för långt i sitt trots på jorden,


فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

och de störde ordningen och spred överallt sedefördärv,


فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

och därför lät din Herre straffets piska vina över dem.


إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Din Herre förtröttas sannerligen [inte] i Sin vaksamhet!


فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

MEN vad människan beträffar säger hon, var gång hennes Herre för att pröva henne låter henne nå ära och välstånd: "Min Herre har hedrat mig [på grund av mina förtjänster]."


وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Men då Han prövar henne genom att ge henne knappare utkomst, säger hon: "Min Herre skämmer ut mig."


كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

Nej, men [se på er själva]! Mot de faderlösa visar ni ingen givmildhet,


وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

och ni uppmanar inte varandra att ge den nödställde att äta,



الصفحة التالية
Icon