أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Följer han vägledningen
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
eller anbefaller han gudsfruktan?
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Eller anser du att han [snarare] förnekar sanningen och vänder den ryggen?
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Vet han inte att Gud ser [allt]
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Nej! Om han inte upphör [med detta] skall Vi helt visst gripa honom i luggen -
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
luggen på hans lögnaktiga, syndiga [panna] -
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
och låt honom då kalla på de äldstes råd;
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Vi skall kalla på helvetets änglavakt!
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Nej [Profet]! Lyd honom inte, men fall ned i tillbedjan och sök komma [din Herre] nära!