وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا

Виявляй терпіння до їхніх слів та гідно уникай їх.


وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا

Залиш Мене з тими, які вважають істину брехнею і насолоджуються благами; даруй їм невелику відстрочку!


إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا

Воістину, в Нас є кайдани та пекло,


وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا

їжа, яка стає в горлі, а також болісна кара!


يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا

У той День земля та гори здригнуться, а самі гори стануть наче пагорби із сипучого піску.


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا

Ми відіслали до вас посланця як свідка проти вас — так само, як Ми відсилали посланця до Фірауна.


فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا

Але Фіраун не послухав посланця, тож Ми міцно схопили його!


فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا

Як же ви врятуєтесь, якщо не увіруєте в той День, коли стануть сивими малі діти?



الصفحة التالية
Icon