فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

там — джерело проточне,


فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

там — ложа піднесені,


وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

чаші розставлені,


وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

подушки розкладені,


وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

килими розіслані.


أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Та невже ж вони не поглянуть на верблюдів — як створені вони?


وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

І на небо — як піднесено воно?


وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

І на гори — як зведені вони?


وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

І на землю — як простерта вона?


فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

Нагадуй же, бо ти — нагадувач!


لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

І ти не маєш влади над ними!


إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

А тих, хто відвернувся і не вірував,



الصفحة التالية
Icon