لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

Клянуся твоїм життям! Вони блукали в своєму сп’янінні,


فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ

а на сході сонця уразив їх крик.


فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ

Ми перевернули місто догори ногами й пролили на них дощ із каміння з обпаленої глини.


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ

Воістину, в цьому знамення для тих, хто здатний бачити!


وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ

Було воно на помітній дорозі.


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Воістину, в цьому знамення для віруючих!


وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ

Жителі аль-Айкі були нечестивцями,


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ

тож Ми помстилися їм. Воістину, ці два міста були на видному шляху.


وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Жителі аль-Хіджру вважали посланців за брехунів.1



الصفحة التالية
Icon