فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

Там різні плоди — пальми, гранати.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

То які з Господніх благ ви заперечуєте?


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

Там добрі та прекрасні.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

То які з Господніх благ ви заперечуєте?


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Чорноокі, заховані в наметах.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

То які з Господніх благ ви заперечуєте?


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Не торкалася їх раніше ні людина, ні джин!


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

То які з Господніх благ ви заперечуєте?


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Лежатимуть вони на зелених подушках і багатих килимах.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

То які з Господніх благ ви заперечуєте?



الصفحة التالية
Icon