قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
У: «Эй Роббим, менга улар қайта тирилтирилажак кунгача муҳлат бергин!» деди.
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
У зот: «Сен муҳлат берилганлардансан.
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
Маълум вақтли кунгача», деди.
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан.
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Магар улардан танланган бандаларинггина (мустаснодир)», деди.
قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ
У зот: «Ҳақ шулки, Мен фақат ҳақни айтурман.
لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Албатта, Мен жаҳаннамни сен ва улардан сенга эргашганлар билан жамлаб тўлдирурман», деди.
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ
Сен: «Мен унинг учун сиздан ҳеч ажр-ҳақ сўрамасман. Мен сохтакорлардан ҳам эмасман.
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
У (Қуръон) фақат оламлар учун эслатма, холос.