كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Мы их изгнали таким удивительным способом, как Мы разъяснили тебе. И Мы даровали всё это в наследство сынам Исраила, чтобы они имели все блага, после того как были униженными и бедными.


فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ

Фараон и его солдаты упорно преследовали сынов Исраила и настигли их на восходе солнца.


فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

Когда оба сборища узрели друг друга, товарищи Мусы сказали: "Фараон и его люди настигнут нас, и мы погибнем".


قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Муса сказал: "Нет, ведь Аллах со мной. Он охраняет меня и укажет мне путь к спасению". Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят.


فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

Мы внушили Мусе: "Ударь по морю твоим жезлом", - и разверзлось оно, образовав двенадцать путей - по числу общин сынов Исраила. Каждый из этих путей был преградой от воды, словно огромная твёрдая гора.


وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

Мы приблизили Фараона и его народ к этим путям, и они пошли вслед за Мусой и его товарищами.



الصفحة التالية
Icon