فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
И отвернулись они [его народ] от него [от пророка Ибрахима], спиной к нему (поверив его словам) (и ушли на праздник).
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
И (украдкой) пробрался он [пророк Ибрахим] к их божествам [к идолам своего народа] и сказал (им) (с насмешкой): «Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)?
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
Что с вами, почему вы не разговариваете [не отвечаете на мой вопрос]?»
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
И подошел он [пророк Ибрахим] к ним [к идолам], ударяя (по ним) правой рукой (и разбивая их) (чтобы доказать своему народу несостоятельность поклонения кому-либо, кроме Аллаха). (И оставил он только самого большого идола.)
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
И пришли они [его народ] к нему [к пророку Ибрахиму], второпях.
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
(Он встретил их стойко, и) сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что вытесали (своими руками же) (из дерева и камня)?
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
А (ведь) Аллах создал вас и то, что вы делаете [ваши действия]».