وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

и самудитами [[Самудиты (или самудяне) высекали в скалах себе дома, в которых и жили. Их долина располагалась в местности аль-Хиджр и долина селений, которая находится между Мединой и Сирией.]], которые пробивали скалы в долине,


وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

и с Фараоном, обладателем кольев [пирамид и большого войска],


ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

которые [[Здесь подразумеваются адиты, самудиты и фараоны, которые выходили за пределы повиновения Аллаху и совершали преступления против Аллаха.]] беспредельничали в странах


فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

и умножали там порчу [неверие и ослушание Аллаху, и устраивали произвол над Его рабами]?


فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

Пролил на них Господь твой бич наказания [очень жестоко наказал их].


إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Поистине, Господь твой – однозначно, в засаде [всегда наблюдает за всеми делами Своих рабов].


فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

А человек, когда ис­пытывает его Господь его, почтит [сделает уважаемым среди людей] и оделит благами [богатством], тогда он говорит: «Господь мой почтил меня [[Когда Аллах испытывает Своего раба наделив его богатством, и сделав его почтенным (уважаемым) среди людей посредством его имущества, и уширив ему пропитание, неблагодарный Аллаху человек начинает радоваться думая, что это и есть истинный почет, и он начинает ощущать себя счастливым. И человек даже не предполагает, что это является испытанием (посредством богатства) от его Господа.]]!»



الصفحة التالية
Icon